Powered By Blogger

PRÉSENTATION - ENTRE LES LIGNES Projet Littéraire Brésil/Afrique Diaspora noire francophone


 

          en traduisant des parcours entre les lignes de la vie  

“Tout commence a partir d’un livre a être traduit, c’est un long voyage, un nouveau monde a être dévoilé devant mes yeux, au-delà des lignes, à la mesure qu’à chaque traduction, ce sont des vies qui se présentent en écriture entre mes doigts, le clavier et entre les lignes.”

                                      Glória Terra-  Salvador-Bahia-Brésil

Agente éditoriale/ Traductrice/ Productrice Culturelle/ Professeure/ Directrice de l'Entre les Lignes Projet Littéraire-Diaspora Noire/ Activiste Afroféminisme et Mouvement des Femmes Noires du Brésil/Réseaux des Écrivaines Noires du Brésil/Réseaux des Femmes Noires de Bahia/ Membre de l’Association pour la promotion des idées politiques de Cheikh Anta Diop-France-Sénégal/ Correspondante de la R.Magazine-Brésil-France (Paris).

Agente Editoriale et Traductrice 

-# Francis Beidi_ écrivain, artiste plasticien (Cameroun) livre « Humanité Solide- Introduction à l'Humanitude ». 

-# Juliette Sméralda_écrivaine, sociologue (Martinique) livre « La Poupée d'Isis ».

-# Timba Bema_ écrivain (Cameroun) poème « Les seins de l’amante » - Grand Prix Littéraire de l’Afrique Noire 2018.

-# Biyong Djehuty_ écrivain (Cameroun) Histoires d’animation sur l’Afrique ancienne basée sur les études de Cheikh Anta Diop.

-# Gisèle Ayaba Totinécrivaine (Benin) « Sincères Condoléances ».                       

“Entre les lignes Projet Littéraire”

Carla Menegaz- Productrice
AXE I- TRADUCTION ET ÉCHANGE CULTUREL DANS LA DIASPORA NOIRECe volet comprend la traduction et l'échange culturel entre les écrivains/es de la diaspora noire francophone (d’origine africaine) et le Brésil, ainsi que la possibilité pour ceux et celles de devenir connus/es au marché de l'édition brésilien: présentation d'une maison d'édition au Brésil, promotion de rencontres littéraires, le partage d'expériences avec les écrivains/es locaux/locales.  

#Actions 2019/2020

-Visitation de l’écrivain Francis Beidi à Salvador de Bahia, au Brésil, en 2019- Participation à des Conférences, visitations, coloques chez les écrivains-es locaux/ales. 2020-Lancement au Brésil, du livre “Humanité Solide-introduction à l’Humanitude” de Francis Beidi, écrivain camarounais, traduction de Glória Terra.


AXE II- L'INTERNATIONALISATION DES ŒUVRES BRÉSILIENNES DE LITTÉRATURE NOIRE- Ce volet comprend des versions du portugais vers le français, afin d’une insertion des oeuvres du Brésil dans le marché littéraire en Afrique, grâce aux partenariats à partir des échanges avec la Maison d’Éditions Auteurs Pluriels, de Cameroun.

#Actions 2020/2021

Andréa Schaeffer- Productrice

-Grâce aux contacts établis entre les écrivains-es à Salvador, l’écrivaine baianaise Margarete Carvalho, née à Salvador de Bahia a été présentée au public  afro-francophone à travers Ladebbo Magazine”, sous la direction de l'écrivain Francis Beidi, elle a reçu un hommage en raison de son talent au livre “Alma Cativa-l’Âme Captive” .

-La diffusion des talents brésiliens surtout dans la littérature, mais aussi sur d’autres sujets concernants en priorisant les femmes qu’ont moins d’opportunités par rapport à la visibilité de leurs productions.


 Contacts

@entrelinhasdiasporanegra                                                            projetoentrelinhas3@gmail.com

 

 




Nenhum comentário:

Postar um comentário

version en français...

  Francis  Beidi   est le promoteur du Salon International de l'écrivain depuis de nombreuses années et le président fondateur d'ALI...