Résidant à Salvador-Bahia depuis plus de 20 ans, bien que née à Porto Alegre-RS, elle a toujours été très active dans la vie artistique, la production culturelle et académique des deux villes. Elle donne des cours de français, principalement pour la maîtrise et le doctorat. Liée à l'afroactivisme, son activité de traduction interculturelle afrodiasporique est l'occasion de réflechir sur des thèmes connexes, car la traduction permet à tant de personnes d'avoir accès à des productions originaires des nos frères et soeurs des pays africains. Et cela fait toute la différence si l'on considère que l'acte de traduire y compris l'interprétation, l'intuition, la spiritualité au-delà de la technique.
Direction Générale- ENTRELINHAS Projeto Literário (Entre les lignes Projet Littéraire).
- Échange entre des écrivains-es de la diaspora noire de langue française et des écrivains-es sur le champs au Brésil ou en-ligne.
AGENTE D'EDITIONS- Contacter les écrivains-es, contacter un éditeur au Brésil- présenter le travail de l'auteur-e à une Maison d'Édition au Brésil. Traduire/réviser des contrats (portugais/français) et suivre les négociations.
TRADUCTRICE-littérature interculturelle afrodiasporique de langue française.
# Francis Beidi- écrivain, artiste (Cameroun) livre « Humanité Solide- Introduction à l'Humanitude ».
# Juliette Sméralda- écrivaine, sociologue (Martinique) - livre « La Poupée d'Isis ».
# Timba Bema- écrivain (Cameroun) poème lauréat « Les seins de l’amante » - Grand Prix Littéraire de l’Afrique Noire 2018.
https://www.blogger.com/blog/page/edit/4029377564374333384/5780533070259926548
# Biyong Djehuty- écrivain (Cameroun) - Kama, il était une fois en Afrique. Histoire d’animation sur l’Afrique ancienne basée sur les études de l'archéologue sénégalais Cheikh Anta Diop.
# Biyong Djehuty- écrivain (Cameroun) - Iteru, les enfants du Nil. Histoire d’animation sur l’Afrique ancienne basée sur les études de l'archéologue sénégalais Cheikh Anta Diop.
# Ramsès Bongolo- écrivain (Congo) - « Renaissance Africaine ».
# Gisèle Ayaba Totin- écrivaine (Benin) - nouvelles « Sincères Condoléances ».
Professeur de français- expérience de 16 ans en préparation des candidats pour les tests et recrutement pour l'immigration Québec/Canada.
Cours de français instrumental- Proficience en français pour Maitrise/ Doctorat.
FORMATION
Français niveau fluent (supérieur-avancé)
Alliance Française-RS (Diplôme Nancy) Reg. MEC/RS n.5979.6
PUC-RS- Université Catolique - Cours Supérieur de Lettres Modernes-Porto Alegre-RS-Brésil.
Expériences Artistiques - Culturelles
Musique, Théâtre
Salvador -Bahia/Porto Alegre-RS
Entre les lignes Projet Littéraire-diffusion de Littérature Africaine francophone et lusophone au Brésil aussi que des échanges
ENEGRAS- Groupe de Littérature Afrofemmes
Direction- Groupe Didá - Pelourinho
Diaspora Art Center- Nem Brito - Pelourinho
Institutrice- Atelier musique-thérapie, technique vocale, préparation chanteurs/chanteuses - acteurs/actrices.
Production de culture - Direction des spectacles de la scène (musique, théâtre)-« Le Chant des Esclaves, d'hier et d'aujourd'hui » - répertoire de la chanteuse Clementina de Jesus.
Backing vocal- Groupe Reggae- chanteur Kamaphew Tawá. Chanteuse- Groupe Macacobambo
Groupe Coisapreta (musique)
Enregistrement des jingles pour publicité
Groupe vocal -Da Boca Prá Fora- groove
Backing vocal- Groupe de Flora Almeida- blues
Actions Sociales/ Afroactivisme
Réseaux des Femmes Afros de Bahia
Mouvement KUTANGA- Afroactivisme à travers les mouvements littéraires de l'Afrique lusophone du PALOP- Angola, Mozambique, Cape Vert, St. Tome et Prince...
Contact
Glória Terra Courriel: projetoentrelinhas3@gmail.com @gloriaterra2 diasporanegraentrelinhas@gmail.com
Nenhum comentário:
Postar um comentário